
■西安翻译学院 张株筠
在全球化浪潮的持续冲击下,催生了“国际通用语”英语的传播,但相对导致了本土文化的边缘化,影响了语言学习效能,更威胁到青少年文化认同建构。中国教育部明确提出“培养具有文化自信的国际公民”的育人目标,这就要求英语教育需要通过课程设计、教育实践和技术创新融入本土文化,以动态平衡语言国际化与文化本土化的需求。本文通过跨文化理论与文化认同理论,共同为解决英语作为语言工具性与文化主体性的矛盾,探索本土文化融入语言教学的路径,促进文化的多文化共生。
一、全球化语境下英语教育的文化困境
全球化浪潮推动英语成为国际通用语的同时,过于强调了英语工具属性导致文化传播的单向性。据调查数据显示,英语教育中的教材内容大多偏向西方文化,本土文化占比不足15%,文化输入输出比例严重失调,导致学生对英语母语的过度认同,引起学生的文化身份焦虑。在国际英语测试体系中文化偏向性造成学习者文化认知偏差是文化认同危机中的现实挑战。实验研究表明,62%大学生存在“中国文化失语症”,在跨文化交际中难以有效表达本土文化。通过对上述现状形成的原因追溯,发现英语教育的教学范式具有同质化的深层矛盾,表层化的文化教学致使本土元素呈现碎片化、符号化的特征。
二、策略与实践路径
(一)搭建文化双螺旋结构重构课程
英语教育课程的重构从教材的跨文化转译和对比性主题架构着手,可尝试建立“文化基因库”,将二十四节气、中医药文化、地方戏曲等非物质文化遗产进行语言学的结构,开发成模块化的教学单元,一方面训练语言表达能力,另一方面传播传统技艺,实现文化认知与语言能力的双重提升。基于对比性主题架构,教师可以设计“三明治”课程,在西方文学经典学习中嵌入本土文化的对照模块,偶尔可以设计争议性话题辩论赛,例如“传统节日商业化利弊”、“方言保护与普通话推广”等辩论主题,提升了学生的反思能力,除此之外,英语思辨训练深化学生对文化的理解。
(二)创建沉浸式文化场域革新教学
为了使课堂更加活跃,教师可以制定“文化翻译官”计划,根据学生分组,给每个组设置不同的文化翻译任务,其中可以包含方言童谣英译、地方美食文化纪录片制作等。随着数字技术的发展与教学化应用,大学英语课堂可以利用AI技术生成《山海经》异兽形象,辅助文化创作,加深同学们的印象,提高学生的文化创新表达。除此之外,还可以采用角色扮演的方式,构建“文化身份转换”模型,在商务谈判模拟中设置不同文化背景的虚拟角色,试要求学生根据不同角色特征调整沟通策略。将仪式感带入到英语教学场景中,也是角色扮演的一种,例如在中秋节开展“汉服茶会”,让学生用英语进行茶道解说和诗歌朗诵,在实践中内化文化价值观。
(三)采用技术赋能打造文化共生生态
基于数字化的背景,打造智能双语资源库,扩展现实教学,让学生在现实生活中使用英语的次数和准确率大大提升。清华大学技术研究院研发的“中国文化基因库”已收录56个民族的2000+文化符号,并且支持多维度检索与对比分析,初步实现运用知识图谱技术整合分散文化资源,构建可交互的文化认知网络的设想。利用AR技术让静态的文物“开口说话”支持中英双语解说,VR技术还原历史场景,让学生在虚拟的场景中完成相应的故事情节,提高了学生对不同文明的理解。结合语言识别技术开发濒危方言保护APP,让学生在英语的学习中掌握方言词汇,提高濒危方言在日常生活中的使用率,这一设计在保护濒危方言的同时,也提高了学生对学习英语的兴趣和效率。
三、革新评估体系
为了将学生培养成为具备一定英语学术研究能力、岗位工作能力、跨文化交际能力,并具有一定国际视野的高素质人才,评估体系的革新迫在眉睫。评价体系的革新主要从教育机构和教师专业发展两个方面进行。其一,教育机构通过构建"语言-文化-思维"三维评估模型,结合过程性数据追踪与同伴互评机制,显著提升了学生文化表达复杂度和元认知能力。广州某外国语学校依托学习分析系统实现教学效果提升31%,长三角15所学校通过跨校互评联盟产生1200+条反馈。其二,在教师专业发展方面,通过沉浸式研修、跨学科共同体和智能教研支持系统,有效增强教师文化理解和教学创新能力,促进区域教育资源共享和教学效果的提升。
四、结论
英语教育的本土文化融入是构建人类命运共同体的基础工程,是全球化时代维护文化多样性的必然选择。通过系统化的策略设计和创新实践,能够培育具有文化主体意识的国际传播者,在全球化语境中实现文明互鉴与平等对话。未来研究需进一步探索人工智能时代的文化教学模式,建立动态调整的生态化育人体系。